Aragón

“Amics del Chapurriau” publica un ideario sobre la lengua aragonesa

La asociación no niega su relación con el catalán y el castellano, pero reivindica el reconocimiento institucional de esta modalidad lingüística propia

Miembros de la asociación Amics del Chapurriau, durante un acto.
photo_cameraMiembros de la asociación "Amics del Chapurriau", durante un acto.

La asociación cultural “Amics del Chapurriau” ha publicado un ideario sobre la lengua, como resultado de “la confusión y multitud de opiniones” sobre la defensa de esta lengua hablada en la zona de Aragón que delimita con Cataluña.

En el comunicado, la asociación se ha propuesto conseguir “el reconocimiento, conservación y puesta en valor” de la lengua y del término que le da nombre, a menudo confundido con el verbo “chapurrear”. 

Según la asociación, el Chapurriau se refiere a “la única palabra que identifica sin lugar a dudas, el acento, el vocabulario y los rasgos de la variante lingüística” hablada en esta zona de Aragón.

Marcar la diferencia con el catalán

Según la asociación, “seis generaciones” han utilizado el chapurriau. Por tanto, desde “Amics del Chapurriau” han reivindicado la conservación de las características de una lengua que se diferencia de “otras lenguas mayoritarias”, como castellano o catalán. 

Precisamente, el catalán es la lengua con la que se confunde a menudo el chapurriau. “Llamar catalán al chapurriau es negar sus particularidades y diferencias”, han dicho desde “Amics del Chapurriau”, para quienes la confusión con el catalán podría provocar la desaparición de la variante lingüística.

“Amics del Chapurriau” han declarado no entender el Chapurriau como “una lengua sin relaciones con el catalán”, pero sostienen que la lengua tiene el mismo tratamiento que el valenciano, que “identifica los rasgos propios de una lengua con similitudes a la de sus territorios vecinos”.

La mayoría de los hablantes de Chapurriau son bilingües con el castellano, considerada “perfectamente válida” para expresarse fuera del Chapurriau. La asociación ha recordado la importancia de la convivencia entre lenguas “sin que la preeminencia del primero haya supuesto la desaparición del segundo”, lo que se ha traducido en que sus palabras, topónimos y expresiones “no son ajenos” a la lengua.

Reconocimiento institucional 

Según “Amics del Chapurriau”, la lengua “no se encuentra afiliado a ningún credo político”. Más bien, la asociación ha declarado estar a favor de “entablar relaciones constructivas con todos los partidos e instituciones sean del color político que sean” para que la denominación de la lengua sea “reconocida por las instituciones” y así se fomente. 

La asociación se ha mostrado a favor de la regularización de la lengua, aunque esto no sea “el objeto ni competencia de esta asociación”, que sostiene que dicho encargo “debería quedar en manos de personas adecuadas en la materia”. Según “Amics del Chapurriau”, el objetivo de la asociación es “la aceptación, reconocimiento y normalización” del término Chapurriau.

Comentarios
Gratis
Quiero estar informado con el Boletín Diario en mi correo