Hacienda permitirá presentar en catalán, gallego y valenciano la declaración de la renta ‘online’

La Agencia Tributaria tiene en pruebas una plataforma de traducción automática y contratará a una empresa privada para que desarrolle una versión definitiva que estará disponible este año

Logo del Ministerio de Hacienda y Administraciones Públicas.
Logo del Ministerio de Hacienda y Administraciones Públicas.

La Agencia Tributaria avanza en ampliar su política lingüística más allá del castellano. El objetivo es ampliar la oferta para permitir a los contribuyentes llevar a cabo sus gestiones online con Hacienda en las lenguas cooficiales.

Confidencial Digital ha podido consultar una respuesta parlamentaria en la que el Gobierno, a pregunta del diputado catalán de En Comú Podem Josep Vendrell, detalla un plan para permitir a los usuarios de la Sede Electrónica de la Agencia Tributaria realizar todos los trámites en catalán, valenciano y gallego.

El vasco no se contempla, en principio, debido a que los contribuyentes del País Vasco y de Navarra no responden ante la Agencia Estatal de Administración Tributaria (AEAT), sino ante las agencias forales de Vizcaya, Guipúzcoa, Álava y Navarra.

Trámites en las lenguas cooficiales

En la respuesta parlamentaria citada, el Gobierno explica que “la Agencia Tributaria está realizando todos los esfuerzos posibles dirigidos a latraducción de contenidos a las lenguas cooficiales en las Comunidades Autónomas”, si bien el gran volumen de “información, servicios, procedimientos, aplicaciones, programas, documentos, gestiones, formularios, modelos y canales de navegación en el portal de Internet de la Agencia Tributaria y en su Sede Electrónica, los trabajos de traducción se realizan necesariamente de forma gradual”.

Pero dentro de ese esfuerzo por ofrecer sus servicios en las otras lenguas españolas oficiales además del castellano, la Agencia Tributaria ya está haciendo pruebas. Tal y como se puede comprobar al acceder a la Sede Electrónica de la agencia, se puede optar entre castellano, catalán, valenciano y gallego.

La respuesta parlamentaria detalle que la Agencia Tributaria “está realizando una prueba piloto que permitirá disponer de una plataforma de traducción automática integrada en el sistema informático de la Agencia Tributaria para la traducción de todos los trámites disponibles para el usuario en la Sede Electrónica, del mismo modo que la Agencia Tributaria ya dispone de una plataforma de traducción automática para los contenidos de su Portal de Internet”.

Una empresa desarrollará la versión definitiva

Tras esa prueba piloto, “está previsto convocar un concurso público para la provisión de una plataforma de traducción automática y dinámica, integrada en el sistema informático de la Agencia Tributaria, para la traducción de todos los procedimientos y trámites de la Sede Electrónica”.

El objetivo de la Agencia Tributaria es lograr la implantación y operatividad de esa plataforma de traducción automática entre el castellano y las lenguas cooficiales “a principios de 2019”, se apunta, por lo que podría estar disponible para la campaña de presentación de declaración de la renta de esta primavera.

ECD ha podido comprobar que la Agencia Estatal de Administración Tributaria ha iniciado ya los trámites y ha sacado a evaluación previa la licitación de un “servicio para la traducción automática de las páginas del portal de internet de la Agencia Tributaria”. El contrato tiene un presupuesto de 20.738,60 euros.

 

El proyecto de Hacienda es usar este servicio de traducción automática para extender el acceso en las lenguas cooficiales a todos los procedimientos.

“La línea de actuación de la Agencia Tributaria basada en hacer efectiva la comunicación en su respectiva lengua cooficial a toda persona que así lo desee, se mantiene y profundiza, tal y como se pone de manifiesto con las actuaciones señaladas, y dadas las posibilidades ofrecidas por los avances tecnológicos”, asegura el Gobierno de Pedro Sánchez.

Los trabajos para permitir a los contribuyentes de las comunidades con lenguas cooficiales realizar los trámites en estas lenguas españolas distintas del castellano van en la línea, explica Hacienda, de cumplir lo que establece el artículo 34.1 d) de la Ley General Tributaria, que reconocen el “derecho a utilizar las lenguas oficiales en el territorio de su Comunidad Autónoma, de acuerdo con lo previsto en el ordenamiento jurídico”.

Video del día

Marta Rovira confirma que negocia con Sánchez
un referéndum de independencia para Cataluña
Portada
Comentarios
Envíanos tus noticias
Si conoces o tienes alguna pista en relación con una noticia, no dudes en hacérnosla llegar a través de cualquiera de las siguientes vías. Si así lo desea, tu identidad permanecerá en el anonimato